SSブログ

「ここ2年以内に、年功序列ではやっていけない時代になるだろう。」 [英訳問題]





タイトルを英訳します。
within「~以内に」という単語を用いて
英訳しようという方が多いのではないでしょうか。


すると、以下のような長い英文に
なってしまいます。



Within two years from now,the time will surely come when the seniority system won't work.



これをlast「続く」という単語を用いて、
主語に「年功序列」をもってくると



The seniority system won't last two more years.



8単語も削減出来ました。





nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。