「このトマトは今まで食べたどのトマトよりおいしい。」 [英訳問題]
英訳問題です。
親しみ易いようにトマトを使った問題にしました。
皆さんがやりがちなのは
「比較級」を使って英訳しようとする事です。
more...than any other~の構文を使えば
英訳出来ない事もありません。
その場合は以下のような文章になると思います。
This tomato is more delicious than any other that I have ever had in my life.
長いですし、何よりも口語的ではない
固い表現になってしまいます。
伝わり易く簡単な英文を考えると
I've never had such a delicious tomato.
9単語も削減し、かつ伝わり易く出来ます。
いかがでしょうか。
コメント 0