「このコンピュータのセットアップは簡単に出来る。」 [英訳問題]
「このコンピュータのセットアップは簡単に出来る。」
これを英訳すると以下のような文章が考えられます。
The setting up this computer can be easily done.
これに対して、
「~するのは簡単だ」という表現を用いると
This computer is easy to set up.
となります。
大幅に主語を短くする事が出来ました。
この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。
コメント 0